Lirik dan Terjemahan Lagu Lovesick TREASURE, Title Track Album Reboot

Lovesick TREASURE

Pada 28 Juli, TREASURE akan merilis album penuh kedua yang bertajuk Reboot. Reboot adalah album yang mengisyaratkan perjalanan awal yang penuh energi dari sepuluh anggota TREASURE. Album ini juga menjadi album perdana setelah Yedam dan Mashiho keluar dari grup dan agensi.

Seperti album-album sebelumnya, Reboot juga lebih mengedepankan bakat setiap anggota melalui sub-unit. Unit baru yang ditambahkan untuk album ini adalah TREASURE T5, di mana lebih menonjolkan vokal dan dance dari Jihoon, Doyoung Yoon JAe Hyuk, Junkyu, dan So Jung Hwan. Tak hanya unit vokal dan dance, album Reboot ini juga menampilkan unit khusus rapper.

Nah, untuk album Reboot, akan ada total 10 lagu, mulai dari Bona Bona, I Want Your Love, Run, Move, G.O.A.T ft Lee Young Hyun, Stupid, The Way To, Wonderland, B.O.M.B, dan Lovesick. Setiap anggota terlibat dalam pembuatan dan penyusunan lirik dan nada masuk.

Yuk, cek liriknya satu per satu di lapakkorea (klik tag Title track album Reboot TREASURE untuk menemukan artikelnya secara keseluruhan). Di artikel ini, lapakkorea menuliskan lirik dan terjemahan untuk lagu Lovesick.

Romanization Hangul

[Verse 1]
Pyeongsoboda seongnyangi jal boineun nal
Yeopjariga oeropge bieo inneun nal
Gabyeoun jajeongeoreul tago naneun tto
Yeoune jamgyeo inne
Pyeongsoboda byeori mani boineun nal
Gongwoni joyonghago neoldago neukkineun nal
Dallajin hwangyeonge naneun ajikdo
Iksukaji mothago yeoune jamgyeo inne

[Chorus]
Nagal su eomneun miroe ppajyeo isseo nan
Neoraneun byeonge geollyeo isseo
Mwol haеdo mworeul bwado mamkkeot ureodo
Yеongwonhi wanchi mothaneun byeongiya (byeongiya)
Bichi an boineun badae ppajyeo isseo nan
Neoraneun byeonge geollyeo isseo
Mwol haedo mworeul bwado mamkkeot ureodo
Neoreul yeongwonhi itji mothaneun byeongiya

[Verse 2]
Pyeongsoboda eodupge neukkyeojineun bam
Nae maeum gataseo deo oerowojineun nan
Hansumeul swigo nan nuneul gameun chaero
Chueogeul doedollyeo bone (Yeah)
Aetaeun nae mame ije
Jal gara malhaedo
Ajik chueok soge nama heeonal su eopjana
Nega tameul naedeon nae aekseseori
Wonhandamyeo ibeun nae otkkaji
Gotgose bein ne heunjeoge wanchi eopsi tto huljjeok

[Chorus]
Nagal su eomneun miroe ppajyeo isseo nan
Neoraneun byeonge geollyeo isseo
Mwol haedo mworeul bwado mamkkeot ureodo
Yeongwonhi wanchi mothaneun byeongiya (byeongiya)
Bichi an boineun badae ppajyeo isseo nan
Neoraneun byeonge geollyeo isseo
Mwol haedo mworeul bwado mamkkeot ureodo
Neoreul yeongwonhi itji mothaneun byeongiya

[Bridge]
Mundeuk ollyeoda bon haneureneun byeoldeuri
Musuhi pyeolchyeojyeo isseosseo
Areumdaume waenji nunmuri heulleo
Goyohan i jayeondeure ssaimyeonseo

[Chorus]
Ije neon yeogi eopseoseo jeonhal sun eopjiman
Naneun neoreul jeongmal saranghaesseosseo
Mwol haedo mworeul bwado mamkkeot useodo
Neoreul yeongwonhi itji mothaneun byeongiya

[Outro]
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La la la la la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

Terjemahan Bahasa Indonesia

Hari di mana Anda bisa melihat matahari terbenam lebih baik dari biasanya
Hari dimana kursi di sebelahku sepi dan kosong
Saya mengendarai sepeda ringan
Aku terkunci dalam perasaan senang sesudahnya
Suatu hari ketika Anda dapat melihat lebih banyak bintang dari biasanya
Suatu hari ketika taman terasa sepi dan luas
Dalam lingkungan yang berubah, saya masih
Saya tidak terbiasa dan saya terkunci di sisa-sisa cahaya

[Paduan suara]
Aku berada dalam labirin yang tidak bisa kukeluarkan
Aku muak denganmu
Tidak peduli apa yang saya lakukan, tidak peduli apa yang saya lihat, bahkan jika saya menangis sebanyak yang saya inginkan
Ini adalah penyakit yang tidak bisa disembuhkan selamanya (Ini adalah penyakit)
Saya tenggelam di laut di mana saya tidak bisa melihat cahaya
Aku muak denganmu
Tidak peduli apa yang saya lakukan, tidak peduli apa yang saya lihat, bahkan jika saya menangis sebanyak yang saya inginkan
Ini adalah penyakit yang tidak akan pernah melupakanmu

Malam yang terasa lebih gelap dari biasanya
Seperti hatiku, aku menjadi lebih kesepian
Aku menghela nafas dan memejamkan mata
Membawa kembali kenangan (Ya)
Dalam hatiku yang gelisah sekarang
Bahkan jika saya mengucapkan selamat tinggal
Itu masih dalam ingatan saya dan saya tidak bisa keluar darinya
Aksesori saya yang kamu dambakan
Bahkan pakaian yang saya kenakan mengatakan saya menginginkannya
Tanpa obat untuk jejakmu yang terpotong sana-sini, aku mengendus lagi

Aku berada dalam labirin yang tidak bisa kukeluarkan
Aku muak denganmu
Tidak peduli apa yang saya lakukan, tidak peduli apa yang saya lihat, bahkan jika saya menangis sebanyak yang saya inginkan
Ini adalah penyakit yang tidak bisa disembuhkan selamanya (Ini adalah penyakit)
Saya tenggelam di laut di mana saya tidak bisa melihat cahaya
Aku muak denganmu
Tidak peduli apa yang saya lakukan, tidak peduli apa yang saya lihat, bahkan jika saya menangis sebanyak yang saya inginkan
Ini adalah penyakit yang tidak akan pernah melupakanmu

Tiba-tiba saya melihat ke atas dan melihat bintang-bintang di langit
tersebar tak terhitung banyaknya
Air mata mengalir karena suatu alasan pada kecantikan itu
Sambil dikelilingi oleh alam yang tenang ini

Sekarang kau tidak di sini jadi aku tidak bisa memberitahumu
aku sangat mencintaimu
Tidak peduli apa yang saya lakukan, tidak peduli apa yang saya lihat, bahkan jika saya tersenyum sebanyak yang saya inginkan
Ini adalah penyakit yang tidak akan pernah melupakanmu

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La la la la la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

  • Lirik: Asahi, Haruto, Choi Hyun Suk, Yoshi
  • Komposer: Asahi, DEE.P
  • Penata lagu (Arranger) : DEE.P

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *