Lagu Misty yang menjadi bagian dari album Fact Check ini, juga ditulis oleh Mark dan Taeyong NCT 127. Penulisan liriknya juga dibantu oleh Kang Eun Jeong, Thomas Sardorff, Charli Taft, dan Daniel ‘Obi’ Klein. Masa sama seperti lagu Love Is Beauty, lirik lagu Misty ini juga sangat manis menggambarkan perasaan suka dari Mark dan Taeyong NCT 127.
Berikut lirik romanization hangul dan arti dari lirik lagu Misty yang dinyanyikan NCT 127. Yuk, langsung scroll dan hapalkan lagunya!
Romanization Hangul
[Verse 1]
Nan yojeumdo jeongsineopsi harul bonae
Eotteon nareun nalssijocha ijeun chae
Hanadulssik pyeolchyeojin usane neokseul nota
Pihal saedo eopsi biga tto naeryeo (Yeah)
[Pre-Chorus]
Baro geu teume
Mirudeon ne saenggagi
Millyeowa hankkeobeone
[Chorus]
Eoryeowo naegen
Nega sonagicheoreom
Maebeon ssodajinikka
Bitsoge dasi
Namgyeojyeo kkeunnae (namgyeojyеo)
Idaero idaero
Heumppеok jeojeogaji
Eoneusae, yeah
[Verse 2]
Yeoteojyeoya haneun geoseun jiteojiji (jiteojyeo)
Paeyeo itdeon heunjeogeun deo gipeojyeo
Ireokena sigani jinado tto jejari (Ooh-ooh, ah)
Han georeumdo umjigiji mothae (Yeah)
[Pre-Chorus]
Gakkeum neomchige
Maeumkkeot geuriwo hae
Geureoke heulleogage
(Oh-woah-woah)
[Chorus]
Eoryeowo naegen
Nega sonagicheoreom
Maebeon ssodajinikka, ooh-ooh
Bitsoge dasi
Namgyeojyeo kkeunnae (Oh-woo, yeah, yeah)
Idaero idaero
Heumppeok jeojeogaji
Eoneusae, yeah
[Verse 3]
Da mareun neoui saenggagi
Dasi chajawaseo naeryeoon geonga
Jeojeun meoril tago
Eolgure heureuneun bitbanguldeul
Sesang chiuchimeuro
Oemyeonhaesseotdeon urireul
Haneuri ireoke daesin tireul nae
Gapjakseureopge natana gapjakseure sarajyeo
Sappunhi jeuryeo balgo gan nae maeumeun yeoteojyeo
Bamangaecheoreom oeroume seoreowo
Haereul ileun bireul majeun dareun neomu chuwo
[Bridge]
Banbokdoego isseo
Maeil gaeeo gan gieogi
Yeojeonhi naeryeowa jaukaejyeo
Nan machi eojecheoreom tto neol gidarimyeo
Ne heunjeokdeullo neoreul chatgo isseo
[Chorus]
Ajikdo naegen
Utdeon neoui moseumman
Nune areundaenikka (Oh, woah, woah)
Bitsoge dasi
Beonjyeoga jitge (beonjyeoga jitge, ije)
Ha-ha, woo-woo, woo
Nae mame, yeah-yeah
[Outro]
After the storm
There’ll be no more rain (Ooh-ooh-ooh, ooh)
Terjemahan Bahasa Indonesia
Saat ini, saya masih menghabiskan hari-hari saya tanpa ragu-ragu
Kadang-kadang saya bahkan lupa cuaca
Terpesona oleh payung yang terbuka satu per satu
Hujan lagi tanpa ada waktu untuk melarikan diri (Ya)
Tepat di celahnya
Pikiran yang kamu tunda
Mereka bergegas masuk sekaligus
Ini sulit bagi saya
seperti kamu sedang mandi
Karena mengalir setiap saat
lagi di tengah hujan
Tertinggal (tertinggal)
Seperti ini, seperti ini
Saya basah kuyup.
Sebelum aku menyadarinya, ya
Yang seharusnya lebih terang menjadi lebih gelap (lebih gelap)
Bekas penyoknya pun semakin dalam
Bahkan setelah sekian lama berlalu, ia masih berada di tempat yang sama (Ooh-ooh, ah)
Aku tidak bisa bergerak satu langkah pun (Ya)
Terkadang meluap
Rindukan sebanyak yang Anda mau
Biarkan saja seperti itu
(Oh-woah-woah)
Ini sulit bagiku
seperti kamu sedang mandi
Karena mengalir setiap saat, ooh-ooh
lagi di tengah hujan
Aku akhirnya tertinggal (Oh-woo, ya, ya)
Seperti ini, seperti ini
Saya basah kuyup.
Sebelum aku menyadarinya, ya
Pikiranmu yang kering
Apakah dia kembali dan turun lagi?
mengendarai rambut basah
rintik hujan mengalir di wajah
Karena bias di dunia
Kami yang selama ini mengabaikan kami
Langit menampakkan dirinya seperti ini
Muncul secara tiba-tiba dan menghilang secara tiba-tiba
Hatiku yang dengan ringan aku injak kini memudar
Saya merasa kesepian dan sedih seperti kabut malam
Bulan yang kehilangan matahari dan terkena hujan sangatlah dingin
Ini berulang
Kenangan dibersihkan setiap hari
Masih turun dan semakin menebal
Aku menunggumu lagi seperti kemarin
Aku mencarimu dengan jejakmu
Masih bagiku
Hanya melihatmu tersenyum
Karena aku bisa melihatnya (Oh, woah, woah)
lagi di tengah hujan
Itu menyebar dengan tebal (Sekarang menyebar dengan tebal)
Ha-ha, woo-woo, woo
Dalam hatiku, ya-ya
Setelah badai
Tidak akan ada hujan lagi (Ooh-ooh-ooh, ooh)